Till startsida
To content Read more about how we use cookies on gu.se

Swedish Women Writers on Export in the 19th Century

The aim of this project is to investigate the export of Swedish literature, the transnational transmission and reception of literary texts in the 19th century. In contrast to the traditional construction of a national literary history, which often acknowledges the impact of foreign literature and literary movements on Swedish literature, this project will produce a new and deeper historical understanding of how literature travels, disseminates, migrates, and is renegotiated in the process.

This is done by tracing international reception, e.g. translations, references in the press, texts in encyclopedias and short surveys by means of both close readings and new digital methods of analyzing data. With its main focus on women writers in the international literary market, the project will also confirm women’s importance as cultural mediators across borders.

Five authorships have been chosen to illustrate essential periods and dominating genres in this project, as well as specific problems of reception: Julia Nyberg (romantic poetry), Fredrika Bremer and Emilie Flygare-Carlén (the domestic and realistic novel), Anne-Charlotte Leffler (the drama of the Modern Breakthrough), and Selma Lagerlöf (neo-romanticist prose writing around 1900).

Contact Information

Yvonne Leffler

Box 200, 405 30 Göteborg

Visiting Address:
Renströmsgatan 6

031-786 5294

Page Manager: Elin Widfeldt|Last update: 11/9/2017

The University of Gothenburg uses cookies to provide you with the best possible user experience. By continuing on this website, you approve of our use of cookies.  What are cookies?